Zulmün gölgesinde var olma mücadelesi veren bir halkın hikayesini, Abdurehim Heyit’in bu dokunaklı ezgisi tüm gerçekliğiyle gözler önüne seriyor.

Söz: Abdurehim Ötkür

Ses: Abdurehim Heyit

Uçraşqanda (Karşılaşınca)

Türkiye Türkçesi:

  • Seher vakti gördüm, gözümün sultanını;

  • Dedim: "Sultan mısın?" O dedi: "Yok, yok."

  • Gözleri ışıltılı, elleri kınalı;

  • Dedim: "Çolpan mısın?" O dedi: "Yok, yok."

  • Dedim: "İsmin nedir?" Dedi: "Ayhan'dır."

  • Dedim: "Yurdun neresi?" Dedi: "Turfan'dır."

  • Dedim: "Başındaki?" Dedi: "Hicrandır."

  • Dedim: "Hayran mısın?" O dedi: "Yok, yok".

  • Dedim: "Aya benzer." Dedi: "Yüzüm mü?"

  • Dedim: "Yıldız gibi." Dedi: "Gözüm mü?"

  • Dedim: "Işık saçar." Dedi: "Sözüm mü?"

  • Dedim: "Volkan mısın?" O dedi: "Yok, yok."

  • Dedim: "Çatık nedir?" Dedi: "Kaşımdır."

  • Dedim: "Dalga nedir?" Dedi: "Saçımdır."

  • Dedim: "On beş nedir?" Dedi: "Yaşımdır."

  • Dedim: "Canan mısın?" O dedi: "Yok, yok."

  • Dedim: "Deniz nedir?" Dedi: "Kalbimdir."

  • Dedim: "Güzel nedir? Dedi: "Dudağımdır."

  • Dedim: "Şeker nedir? Dedi: "Dilimdir."

  • Dedim: "Ver ağzıma?" O dedi: "Yok, yok."

  • Dedim: "Zincir durur?" Dedi: "Boynumda."

  • Dedim: "Ölüm vardır." Dedi: "Yolumda."

  • Dedim: "Bilezik?" Dedi: "Kolumda."

  • Dedim: "Korkar mısın?" O dedi: "Yok, yok."

  • Dedim: "Niçin korkmazsın?" Dedi: "Tanrım var."

  • Dedim: "Başka?" Dedi: "Halkım var."

  • Dedim: "Daha yok mu?" Dedi: "Ruhum var."

  • Dedim: "Şükran mısın?" O dedi: "Yok, yok."

  • Dedim: "İstek nedir?" Dedi: "Gülümdür."

  • Dedim: "Ya mücadele?" Dedi: "Yolumdur."

  • Dedim: "Ötkür neyindir?" Dedi: "Kulumdur."

  • Dedim: "Satar mısın?" O dedi: "Yok, yok."

    Uygur Türkçesi 1:

  • Sähär körgän çeğim közüm sultanini,

  • Didim sultan musän? U didi yaq-yaq.

  • Közliri yalqunluq, qolliri xeniliq,

  • Didim çolpan musän? U didi yaq-yaq.

  • Didim ismiñ nimä? Didi Ayhandur,

  • Didim yurtuñ qeyär? Didi Turpandur,

  • Didim beşindiki? Didi hicrandur,

  • Didim häyran musän? U didi yaq-yaq.

  • Didim ayğa oxşar, didi yüzüm mu?

  • Didim yultuz käbi, didi közüm mu?

  • Didim yalqun saçar, didi sözüm mu?

  • Didim volqan musän? U didi yaq-yaq.

  • Didim qiyaq nädur? Didi qaşimdur,

  • Didim qunduz nädur? Didi saçumdur,

  • Didim on beş nädur? Didi yaşimdur,

  • Didim canan musän? U didi yaq-yaq.

  • Didim diñiz nädur? Didi qälbimdur,

  • Didim räna nädur? Didi livimdur,

  • Didim şekär nädur? Didi tilimdur,

  • Didim bir ağzimä? U didi yaq-yaq.

  • Didim zäncir turar, didi boynumda,

  • Didim ölüm bardur, didi yolumda,

  • Didim biläzükçu? Didi qolumda,

  • Didim qorqar musän? U didi yaq-yaq.

  • Didim niçün qorqmassän? Didi tänrim bar,

  • Didim yäniçu? Didi xälqim bar,

  • Didim yänä yoq mu? Didi ruhim bar,

  • Didim şükran musän? U didi yaq-yaq.

  • Didim istäk nädur? Didi gülümdur,

  • Didim çelişmaqqa? Didi yolumdur,

  • Didim Ötkür nimändur? Didi qulumdur,

  • Didim satar musän? U didi yaq-yaq...

    Uygur Türkçesi 2:

  • ،سەھەر كۆرگەن چېغىم كۆزۈم سۇلتانىنى

  • .دېدىم سۇلتانمۇ سەن؟ ئۇ دېدى ياق – ياق

  • ،كۆزلىرى يالقۇنلۇق، قوللىرى خېنىلىق

  • .دېدىم چولپانمۇ سەن؟ ئۇ دېدى ياق – ياق

  • ،دېدىم ئىسمىڭ نېمە؟ دېدى ئايخاندۇر

  • ،دېدىم يۇرتۇڭ قەيەر؟ دېدى تۇرپاندۇر

  • .دىدىم باشىڭدىكى؟ دېدى ھىجراندۇر

  • .دېدىم ھەيرانمۇسەن؟ ئۇ دېدى ياق – ياق

  • دېدىم ئايغا ئوخشار، دېدى يۈزۈممۇ؟

  • دېدىم يۇلتۇز كەبى، دېدى كۆزۈممۇ؟

  • دېدىم يالقۇن ساچار، دېدى سۆزۈممۇ؟

  • .دېدىم ۋولقانمۇ سەن؟ ئۇ دېدى ياق – ياق

  • ،دېدىم قىياق نەدۇر؟ دېدى قاشىمدۇر

  • .دېدىم قۇندۇز نەدۇر؟ دېدى ساچىمدۇر

  • ،دېدىم ئون بەش نەدۇر؟ دېدى ياشىمدۇر

  • .دېدىم جانانمۇ سەن؟ ئۇ دېدى ياق – ياق

  • ،دېدىم دېڭىز نەدۇر؟ دېدى قەلبىمدۇر

  • .دېدىم رەنا نەدۇر؟ دېدى لېۋىمدۇر

  • .دېدىم شېكەر نەدۇر؟ دېدى تىلىمدۇر

  • .دېدىم بىر ئاغزىمە؟ ئۇ دېدى ياق – ياق

  • ،دېدىم زەنجىر تۇرار، دېدى بوينۇمدا

  • ،دېدىم ئۆلۈم باردۇر، دېدى يولۇمدا

  • ،دېدىم بىلەزۈكچۇ؟ دېدى قولۇمدا

  • .دېدىم قورقارمۇ سەن؟ ئۇ دېدى ياق – ياق

  • ،دېدىم نېچۈن قورقماسسەن؟ دېدى تەڭرىم بار

  • .دېدىم يەنىچۇ؟ دېدى خەلقىم بار

  • .دېدىم يەنە يوقمۇ؟ دېدى روھىم بار

  • .دېدىم شۇكرانمۇ سەن؟ ئۇ دېدى ياق – ياق

  • ،دېدىم ئىستەك نەدۇر؟ دېدى گۈلۈمدۇر

  • ،دېدىم چېلىشماققا؟ دېدى يولۇمدۇر

  • ،دېدىم ئۆتكۈر نېمەڭدۇر؟ دېدى قولۇمدۇر

  • ...دېدىم ساتارمۇ سەن؟ ئۇ دېدى ياق – ياق